1 ความเห็น

แปลเพลง Moonshine – Bruno Mars


อย่าคิดเยอะนะครับ เพลงนี้แปลตามใจตัวเองมาก อิอิ ผมเข้าใจว่าเพลงนี้ เหมือนว่าอกหักจากคนรักที่มีค่ำคืนที่สุดแสนพิเศษด้วยกัน
สุดท้ายเขาก็จากไป แล้วได้ Moonshine (เหล้าเถื่อน นานาพันธุ์ ) นี่แหละมาช่วยคลายความปวดร้าวครั้งนี้

แปลเพลง Moonshine – Bruno Mars
ศิลปิน: Bruno Mars
อัลบั้ม: UNORTHODOX JUKEBOX

Hello
you know you look even better than the way you did now before
And the moment that you kissed my lips you know I started to feel wonderful
It’s something incredible, there’s sex in your chemicals

คุณรู้หรือป่าวว่าคุณดูน่ารักขึ้นมากเลยนะ
ตอนที่คุณจูบฉัน คุณรู้หรือปล่าว่า ฉันรู้สึกทุกอย่างมันสวยงามมากเลย
เหมือนมันเป็นสื่งที่เหลือเชื่อ เหมือนฉันโดนสารอะไรซักอย่างจากคุณเลยหละ (โดนสารเคมีแล้วน่าจะจัดหนักนะ)

Ooh, let’s go

โอ๊ย ไม่ไหวแล้ว เราไปต่อเลยแล้วกัน

You’re the best way I know to escape the extraordinary
This world ain’t for you, and I know for damn sure this world ain’t for me
Lift off and say goodbye
Just let your fire set me free

คุณคือคนที่ดีทีสุดเลยนะ ที่พาฉันไปสู่ความสุดแสนพิเศษนี้
โลกใบนี้ไม่ใช่ของคุณ และฉันมั่นใจ(เอามาจากน้องเนยนะ)ว่าโลกนี้มันไม่ใช่ของฉันเหมือนกัน
ออกไปเถอะแค่เอ่ยคำร่ำลา(ออกไปอยู่ในโลกของสองเรานะ)
ให้ความเร่าร้อนของคุณทำให้ฉันโล่งซักที (สองที)
ปล. ผมว่า 〖4T〗^D นะ

Ohhh
Moonshine, take us to the stars tonight
Take us to that special place
That place we went the last time, the last time

โอ้ เหล้าขาวหนองคาย (จริงๆคือเหล้าเถื่อนนะ) พาเราไปสู่ท้องนภาคืนนี้
พาเราไปยังดินแดนที่สุดแสนพิเศษ
ดินแดนที่เราไปกันครั้งที่แล้วไง

I know, I was with you last night but it feels like it’s been so long
And everybody that’s around they know that I’m not myself when you gone

ฉันรู้ ฉันอยู่กับคุณเมื่อคืนนี้เอง แต่ทำไมมันรู้สึกเหมือนมันผ่านมาแล้วเนิ่นนานแสนนาน
และทุกๆคนก็รู้ดีว่า ฉันขาดความเป็นตัวของตัวเองไป เมื่อไม่มีคุณ (โอ้ จอร์จ เขาคงไม่กลับมาแล้วแหละ)

It’s good to see you again, good to see you again
On top of the world, is where I stand when you’re back in my life
Life’s not so bad when you’re way up this high
Everything is alright, everything is alright

มันจะดีมากเลยถ้าได้เห็นคุณอีกครั้ง ได้โปรดเถอะ
ฉันจะมีความสุขมากๆเลยเมื่อคุณหวนกลับมาในชีวิตฉัน อีกครั้ง
(on top of the world คือ ประมาณว่าดีใจจนไม่อยากได้อะไรบนโลกใบนี้แล้ว)
ซีวิตไม่ได้แย่เสมอไปหรอก ช่างมันเหอะ บอกกับตัวเองไว้ ว่า ไม่เป็นไร

Moonshine, take us to the stars tonight
Take us to that special place
That place we went the last time, the last time, ohh

โอ้ แสงโสม (upgrade ขึ้นมาหน่อย) พาเราไปสู่ท้องนภาคืนนี้
พาเราไปยังดินแดนที่สุดแสนพิเศษ
ดินแดนที่เราไปกันครั้งที่แล้วไง

Moonshine, your love it makes me come alive
Take us to that special place
That place we went the last time, the last time

โอ้ RED (upgrade มาเยอะและ).. พาเราไปสู่ท้องนภาคืนนี้
พาเราไปยังดินแดนที่สุดแสนพิเศษ
ดินแดนที่เราไปกันครั้งที่แล้วไง

Tu-ru-tu don’t you never look back
We are not afraid to die young and live fast
Give me good times, give me love, give me laughs
Let’s take a ride to the sky before the night is gone

อย่ามองกลับมาที่ฉันเลย พวกเราไม่กลัวที่จะทุ่มไปสุดๆสำหรับการดื่มด่ำในค่ำคืนนี้
ให้ฉันได้มีช่วงเวลาดีๆ ให้ฉันมีความรัก ให้ฉันได้หัวราะซะที
ให้มันเมามันส์สุดๆไปเลยแล้วกันก่อนราตรืนี้จะหมดไป

Moonshine, take us to the stars tonight
Take us to that special place
That place we went the last time, the last time,

โอ้ Absolute.. ความรักของคุณทำให้ฉันมีชีวิตชีวาอีกครั้ง
พาเราไปยังดินแดนที่สุดแสนพิเศษ
ดินแดนที่เราไปกันครั้งที่แล้วไง

ohh
Moonshine, your love it makes me come alive
Take us to that special place
That place we went the last time, the last time

โอ้ บรั่นดี.. ความรักของคุณทำให้ฉันมีชีวิตชีวาอีกครั้ง
พาเราไปยังดินแดนที่สุดแสนพิเศษ
ดินแดนที่เราไปกันครั้งที่แล้วไง

อิอิ เหล้ามาเพียบเลย ผมเอามาจากเน็ตนะ ยังไม่เคยอกหักเลยไม่รู้วาความเจ็บปวดจากความรักมันเป็นยังไง

เป็นกำลังใจให้กันได้ที่ https://poopun007.wordpress.com/

One comment on “แปลเพลง Moonshine – Bruno Mars

  1. ฮา โอ้เหล้าหนองคาย 555

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s

แปลเพลง VB 6.0 VB 2010 source code

VB2010 แปล แปลเพลง เนื้อเพลง VB 6.0 โหลดเพลงฟรี โหลดเพลง โหลด Mediafire เพลงลูกทุ่ง เพลงใหม่ เพลงลูกทุ่งมาใหม่ เพลงมันส์ โหลดเพลง free เพลงสตริง สตริง

Pathrix's Blog

journal and other stories

%d bloggers like this: